(きしんごう)

きしんごう
noun
yellow light; warning sign; caution signal
1. yellow traffic light; amber signal
The yellow light on a traffic signal that appears between green and red, indicating that drivers should prepare to stop.
黄信号(きしんごう)()まった。
I stopped at the yellow light.
黄信号(きしんごう)加速(かそく)するのは危険(きけん)だ。
Accelerating on a yellow light is dangerous.
交差点(こうさてん)()しかかったとき、ちょうど黄信号(きしんごう)()わった。
Just as I reached the intersection, the light turned yellow.
2. warning sign; cause for concern
A figurative signal that something is heading in a dangerous or problematic direction. Used for health, relationships, business situations, and other domains where trouble is brewing.
健康(けんこう)黄信号(きしんごう)がともった。
A warning sign appeared regarding my health.
売上(うりあげ)減少(げんしょう)経営(けいえい)黄信号(きしんごう)だ。
The decline in sales is a warning sign for the business.
最近(さいきん)残業(ざんぎょう)(つづ)いていて、体調(たいちょう)黄信号(きしんごう)()ている。
I've been working overtime a lot lately, and there are warning signs for my health.

Composed of () (yellow) and 信号(しんごう) (signal, traffic light). The literal meaning refers to the amber phase of a traffic light, but the figurative sense — a warning that something is going wrong — is equally common in everyday Japanese.

The figurative use typically appears with verbs like ともる (to light up), ()く (to turn on), or ()る (to appear), creating vivid imagery of a warning light switching on.

COMMON COLLOCATIONS:

  • 黄信号(きしんごう)がともる: a warning light comes on
  • 黄信号(きしんごう)()く: a caution signal lights up
  • 黄信号(きしんごう)()る: a warning sign appears
  • 健康(けんこう)黄信号(きしんごう): a health warning sign
  • 経営(けいえい)黄信号(きしんごう): a business warning sign

SIMILAR WORDS:

  • 赤信号(あかしんごう): red light — a more severe warning; also used figuratively for imminent danger
  • 青信号(あおしんごう): green light — literally a green traffic light; figuratively, permission or approval to proceed
  • 警告(けいこく): warning — a direct verbal or written warning, less metaphorical than 黄信号(きしんごう)