ぱりぱりする
ぱりぱりする
verb
to be crispy; to be crunchy; to crackle
Conjugation
| Affirmative | Negative | |
|---|---|---|
| Present | ぱりぱりする | ぱりぱりしない |
| Present polite | ぱりぱりします | ぱりぱりしません |
| Past | ぱりぱりした | ぱりぱりしなかった |
| Past polite | ぱりぱりしました | ぱりぱりしませんでした |
| て form | ぱりぱりして | ぱりぱりしなくて |
| ている present | ぱりぱりしている | ぱりぱりしていない |
| ている polite | ぱりぱりしています | ぱりぱりしていません |
| ている past | ぱりぱりしていた | ぱりぱりしていなかった |
| ている past polite | ぱりぱりしていました | ぱりぱりしていませんでした |
| Conditional ば | ぱりぱりすれば | ぱりぱりしなければ |
| Conditional たら | ぱりぱりしたら | ぱりぱりしなかったら |
| Volitional | ぱりぱりしよう | — |
| Volitional polite | ぱりぱりしましょう | — |
| Potential | ぱりぱりできる | ぱりぱりできない |
| Passive | ぱりぱりされる | ぱりぱりされない |
| Causative | ぱりぱりさせる | ぱりぱりさせない |
| Imperative | ぱりぱりしろ | ぱりぱりするな |
1.
to be crispy; to be crunchy; to crackle
Describes the state or sensation of something being pleasantly crisp and making a light crackling sound when bitten, touched, or bent. Used for food textures (freshly fried items, crackers, fresh lettuce) and for stiff, starched fabrics.
この海苔はぱりぱりしている。
This seaweed is nice and crispy.
揚げたてのぱりぱりした春巻きが食べたい。
I want to eat freshly fried, crispy spring rolls.
ぱりぱりに糊のきいたシャツを着る。
To wear a crisply starched shirt.
2.
to be energetic; to be on top of things; to be sharp and efficient
Figuratively describes a person who works with brisk energy and efficiency, or who is sharp and capable in their work.
彼はぱりぱり仕事をする。
He works with brisk efficiency.
ぱりぱりの若手社員が入ってきた。
A sharp, energetic young employee has joined us.
新人なのにぱりぱり働いていて感心した。
I was impressed that despite being new, she was working with such energy.
An onomatopoeic word mimicking the light, rapid crackling sound of biting into something crispy or handling something stiff. The reduplication of ぱり intensifies the imagery. Can function as a する verb, as an adverb (ぱりぱり食べる), or as an adjective-like modifier (ぱりぱりの, ぱりぱりした).
USAGE:
- As a food texture word, ぱりぱり implies a thin, light crispness — different from the heavier crunch of ばりばり or the deep-fried crunchiness of さくさく
- The 'energetic worker' sense is relatively informal and complimentary
- Often written in hiragana or katakana (パリパリ) rather than kanji
COMMON COLLOCATIONS:
- ぱりぱりの海苔: crispy seaweed
- ぱりぱりに焼く: to grill until crispy
- ぱりぱりした食感: crispy texture
- ぱりぱり働く: to work energetically
SIMILAR WORDS:
- さくさく: crunchy; crispy — suggests a lighter, more airy crunch (tempura, cookies), where ぱりぱり suggests a thinner, flatter crispness
- ばりばり: crunchy (harder); energetically — a stronger, rougher version; implies harder textures or more intense energy
- かりかり: crunchy; crispy — describes a firm, dry crunch (croutons, hard cookies)