1.
to exchange conversation; to have a conversation; to converse
To engage in back-and-forth conversation with someone. Slightly more formal or literary than simply 話す, emphasizing the mutual, reciprocal nature of the exchange.
隣の人と会話を交わした。
I had a conversation with the person next to me.
久しぶりに友人と楽しい会話を交わした。
I enjoyed a pleasant conversation with my friend after a long time.
初対面でも自然に会話を交わせるようになりたい。
I want to become able to naturally converse even with people I'm meeting for the first time.
A set expression combining 会話 ('conversation') with the verb 交わす ('to exchange'). The verb 交わす adds a nuance of mutual, reciprocal exchange not present in simple 話す.
USAGE:
- More literary and descriptive than casual 話す or {しゃべる}
- Often used in narrative and written contexts to describe social interactions
- The same verb 交わす appears in similar reciprocal expressions: 言葉を交わす ('to exchange words'), 挨拶を交わす ('to exchange greetings')
COMMON COLLOCATIONS:
- 短い会話を交わす: to have a brief conversation
- 楽しい会話を交わす: to have an enjoyable conversation
- 英語で会話を交わす: to converse in English
- 目で会話を交わす: to communicate through eye contact
RELATED EXPRESSIONS:
- 言葉を交わす: to exchange words — more general, can be brief
- 挨拶を交わす: to exchange greetings — specifically about greetings
- 話をする: to have a talk — more casual and everyday