(さきおく)りにする

さきおくりにする
expression
to defer; to postpone; to shelve
1. to defer; to postpone; to shelve
To push a decision, action, or problem to a later time. Often used critically to describe avoidance of difficult decisions, particularly in political and business contexts.
議論(ぎろん)先送(さきおく)りにする。
To defer the discussion.
政府(せいふ)改革(かいかく)先送(さきおく)りにした。
The government shelved the reforms.
問題(もんだい)先送(さきおく)りにするだけでは解決(かいけつ)しない。
Simply deferring the problem will not solve it.
増税(ぞうぜい)判断(はんだん)来年(らいねん)先送(さきおく)りにすることが()まった。
It was decided to defer the decision on the tax increase to next year.

A frequently used expression in news, politics, and business. Carries a critical tone — implying that the postponement is an evasion of responsibility rather than a legitimate scheduling change. The noun form 先送(さきおく)り is also very common.

COMMON PATTERNS:

  • 〜を先送(さきおく)りにする: to put off (something)
  • 先送(さきおく)体質(たいしつ): tendency to defer (institutional criticism)
  • 判断(はんだん)先送(さきおく)り: deferral of a decision
  • 〜に先送(さきおく)りにする: to defer to (a specific time)

SIMILAR WORDS:

  • 先延(さきの)ばしにする: to postpone, to procrastinate — similar meaning but more personal, everyday; implies individual procrastination
  • 延期(えんき)する: to postpone — neutral, official; commonly used for events and schedules
  • 後回(あとまわ)しにする: to put off until later — more casual, implies deprioritizing
  • 棚上(たなあ)げにする: to shelve — strong implication of indefinite postponement

REGISTER:
Neutral to formal. Very common in political commentary and news reporting. The key difference from 先延(さきの)ばし is that 先送(さきおく)り tends to be used for institutional or political decisions, while 先延(さきの)ばし is more personal.