()()

きりあげ
noun
rounding up (a number)
1. rounding up (a number)
Used in math and everyday calculations.
小数点(しょうすうてん)以下(いか)()()げてください。
Please round up any decimals.
この計算(けいさん)では()()げで処理(しょり)する。
In this calculation, we handle it by rounding up.
端数(はすう)()()げになりますので、ご了承(りょうしょう)ください。
Please note that fractions will be rounded up.
2. wrapping up; finishing early; cutting short
Used for ending activities or work sooner than planned.
今日(きょう)(はや)めに()()げよう。
Let's wrap up early today.
(あめ)()()したので、練習(れんしゅう)()()げた。
It started raining, so we cut practice short.
仕事(しごと)()()げて、子供(こども)(むか)えに()かなければならない。
I have to wrap up work and go pick up my child.
3. revaluation (of currency)
Used in economics and finance.
通貨(つうか)()()げが発表(はっぴょう)された。
A currency revaluation was announced.
(げん)()()げは国際(こくさい)貿易(ぼうえき)(おお)きな影響(えいきょう)(あた)えた。
The revaluation of the yuan had a major impact on international trade.
為替(かわせ)レートの()()げにより、輸入品(ゆにゅうひん)価格(かかく)()がった。
The currency revaluation caused import prices to drop.

The noun form of the compound verb ()()げる. Has three distinct meanings depending on context: mathematical rounding, ending an activity early, and currency revaluation.

COMMON COLLOCATIONS:

  • 端数(はすう)()()げ: rounding up fractions
  • 仕事(しごと)()()げる: to wrap up work
  • 通貨(つうか)()()げ: currency revaluation
  • (はや)めに()()げる: to finish up early

SIMILAR WORDS:

  • ()()て: rounding down; truncation (mathematical opposite)
  • 四捨五入(ししゃごにゅう): rounding to the nearest number (standard rounding)
  • ()()げ: devaluation (economic opposite)