ご来店
ごらいてん
noun (する verb)
visiting a store
Conjugation
| Affirmative | Negative | |
|---|---|---|
| Present | ご来店する | ご来店しない |
| Present polite | ご来店します | ご来店しません |
| Past | ご来店した | ご来店しなかった |
| Past polite | ご来店しました | ご来店しませんでした |
| て form | ご来店して | ご来店しなくて |
| ている present | ご来店している | ご来店していない |
| ている polite | ご来店しています | ご来店していません |
| ている past | ご来店していた | ご来店していなかった |
| ている past polite | ご来店していました | ご来店していませんでした |
| Conditional ば | ご来店すれば | ご来店しなければ |
| Conditional たら | ご来店したら | ご来店しなかったら |
| Volitional | ご来店しよう | — |
| Volitional polite | ご来店しましょう | — |
| Potential | ご来店できる | ご来店できない |
| Passive | ご来店される | ご来店されない |
| Causative | ご来店させる | ご来店させない |
| Imperative | ご来店しろ | ご来店するな |
1.
visiting a store; coming to a shop (honorific)
Honorific form used by shop staff addressing customers.
ご来店ありがとうございます。
Thank you for visiting our store.
ご来店の際は、ご予約をお願いいたします。
Please make a reservation when you visit.
本日もご来店いただき、誠にありがとうございます。
Thank you very much for visiting us today as well.
ご来店いただいたお客様全員にプレゼントを差し上げます。
We will give a gift to every customer who visits.
The honorific prefix ご + 来店 (visiting a store). This is standard keigo used by service staff to politely refer to a customer's visit. You will hear this phrase in virtually every retail and restaurant environment in Japan.
COMMON COLLOCATIONS:
- ご来店ありがとうございます: thank you for visiting
- ご来店をお待ちしております: we look forward to your visit
- ご来店の際: when you visit
- ご来店いただく: to have someone visit (humble/honorific)
SIMILAR WORDS:
- ご来場: visiting a venue (events, exhibitions)
- ご来院: visiting a hospital or clinic
- ご来社: visiting a company office
- ご来館: visiting a public facility (library, museum)