1.
death with dignity; natural death without life-prolonging treatment
allowing a terminally ill patient to die naturally by forgoing or withdrawing life-prolonging medical treatment
尊厳死について家族で話し合った。
We discussed death with dignity as a family.
尊厳死を認める法律はまだない。
There is still no law recognizing death with dignity.
高齢化社会が進む中、尊厳死に関する議論がますます重要になっている。
As society ages, the debate around death with dignity is becoming increasingly important.
Composed of 尊厳 (dignity) and 死 (death). An important term in medical ethics and end-of-life discussions in Japan. Distinguished from 安楽死 (euthanasia), which involves actively ending life. 尊厳死 specifically means allowing natural death by not using or withdrawing artificial life support. Japan does not have a specific law on 尊厳死, and the topic is subject to ongoing public debate.
COMMON COLLOCATIONS:
- 尊厳死を望む: to wish for death with dignity
- 尊厳死を認める: to recognize/allow death with dignity
- 尊厳死に関する議論: debate about death with dignity
- 尊厳死宣言: living will, advance directive
SIMILAR WORDS:
- 安楽死: euthanasia — actively ending life to relieve suffering
- 延命治療: life-prolonging treatment — medical care aimed at extending life
- 終末期医療: end-of-life care, terminal care