奮励
ふんれい
noun
strenuous effort; exertion; striving hard
Conjugation
| Affirmative | Negative | |
|---|---|---|
| Present | 奮励する | 奮励しない |
| Present polite | 奮励します | 奮励しません |
| Past | 奮励した | 奮励しなかった |
| Past polite | 奮励しました | 奮励しませんでした |
| て form | 奮励して | 奮励しなくて |
| ている present | 奮励している | 奮励していない |
| ている polite | 奮励しています | 奮励していません |
| ている past | 奮励していた | 奮励していなかった |
| ている past polite | 奮励していました | 奮励していませんでした |
| Conditional ば | 奮励すれば | 奮励しなければ |
| Conditional たら | 奮励したら | 奮励しなかったら |
| Volitional | 奮励しよう | — |
| Volitional polite | 奮励しましょう | — |
| Potential | 奮励できる | 奮励できない |
| Passive | 奮励される | 奮励されない |
| Causative | 奮励させる | 奮励させない |
| Imperative | 奮励しろ | 奮励するな |
1.
strenuous effort; exertion; striving hard
Vigorous and spirited exertion toward a goal. A formal word carrying a stronger sense of determined striving than simple effort, often used in business speeches and formal correspondence.
社員一同、奮励努力いたします。
All employees will strive and work hard.
今後とも奮励して業務に取り組んでまいります。
I will continue to devote my utmost efforts to my work.
先人たちの奮励のおかげで、この地域は荒れ地から豊かな農地へと変わった。
Thanks to the strenuous efforts of our predecessors, this region was transformed from wasteland into fertile farmland.
A formal word expressing vigorous exertion and dedicated effort. Often used in business speeches, formal letters, and historical contexts. Carries a stronger sense of spirited determination than 努力 alone.
COMMON COLLOCATIONS:
- 奮励努力: strenuous effort (emphatic compound)
- 奮励する: to strive, to exert oneself
- 奮励して取り組む: to tackle with vigorous effort
SIMILAR WORDS:
- 努力: effort — the most common and neutral term for effort
- 奮闘: hard fight, struggle — implies fighting against adversity
- 精進: devotion, diligence — carries a spiritual or self-improvement nuance
- 尽力: utmost effort — formal, often used for effort on behalf of others