(かんとう)

かんとう
noun
complete game (baseball); pitching a full game
Conjugation
AffirmativeNegative
Present完投(かんとう)する完投(かんとう)しない
Present polite完投(かんとう)します完投(かんとう)しません
Past完投(かんとう)した完投(かんとう)しなかった
Past polite完投(かんとう)しました完投(かんとう)しませんでした
て form完投(かんとう)して完投(かんとう)しなくて
ている present完投(かんとう)している完投(かんとう)していない
ている polite完投(かんとう)しています完投(かんとう)していません
ている past完投(かんとう)していた完投(かんとう)していなかった
ている past polite完投(かんとう)していました完投(かんとう)していませんでした
Conditional ば完投(かんとう)すれば完投(かんとう)しなければ
Conditional たら完投(かんとう)したら完投(かんとう)しなかったら
Volitional完投(かんとう)しよう
Volitional polite完投(かんとう)しましょう
Potential完投(かんとう)できる完投(かんとう)できない
Passive完投(かんとう)される完投(かんとう)されない
Causative完投(かんとう)させる完投(かんとう)させない
Imperative完投(かんとう)しろ完投(かんとう)するな
1. complete game; pitching a full game without being relieved
In baseball, when a starting pitcher pitches the entire game without being replaced by a relief pitcher. A notable achievement that demonstrates stamina and consistent performance.
今日(きょう)完投(かんとう)できた。
I pitched a complete game today.
(かれ)(こん)シーズン3()()完投(かんとう)勝利(しょうり)()げた。
He recorded his third complete-game victory of the season.
近年(きんねん)のプロ野球(やきゅう)では投手(とうしゅ)分業制(ぶんぎょうせい)(すす)み、完投(かんとう)する先発(せんぱつ)ピッチャーは()っている。
In modern professional baseball, the division of labor among pitchers has advanced, and starting pitchers who throw complete games are declining.

Compound of (かん) ('complete') and (とう) ('throw; pitch'). A baseball term referring to a pitcher throwing the entire game. Can be used as a noun or with する as a verb (完投(かんとう)する).

USAGE:
Primarily a baseball term used in sports news and fan discussions. In an era of specialized bullpens, a 完投(かんとう) is increasingly rare and noteworthy. A 完投(かんとう) with a win is called 完投(かんとう)勝利(しょうり), and a complete game shutout is called 完封(かんぷう).

COMMON COLLOCATIONS:

  • 完投(かんとう)する: to pitch a complete game
  • 完投(かんとう)勝利(しょうり): complete-game victory
  • 完投(かんとう)(しょう): complete-game win (abbreviated)
  • 完投(かんとう)(すう): number of complete games

SIMILAR WORDS:

  • 完封(かんぷう): complete game shutout — pitching the entire game without allowing any runs
  • 先発(せんぱつ): starting (pitcher) — the pitcher who begins the game; does not imply finishing it
  • 救援(きゅうえん): relief (pitching) — coming in to replace the starting pitcher
  • 続投(ぞくとう): continuing to pitch — staying on the mound (not necessarily to the end); also used figuratively for staying in a position