(つうこうきんし)

つうこうきんし
noun
no passage; road closed; traffic prohibited
1. no passage; road closed; traffic prohibited
A prohibition on passage through a particular road, path, or area. Seen on road signs, barriers, and announcements about road closures due to construction, disasters, or events.
この(みち)通行禁止(つうこうきんし)です。
This road is closed to traffic.
工事(こうじ)のため、明日(あした)から一週間(いっしゅうかん)通行禁止(つうこうきんし)になる。
Due to construction, the road will be closed for a week starting tomorrow.
土砂崩(どしゃくず)れで山道(やまみち)通行禁止(つうこうきんし)になり、住民(じゅうみん)迂回路(うかいろ)使(つか)わなければならなくなった。
A landslide closed the mountain road, and residents had to use a detour.

Composed of 通行(つうこう) (passage, traffic) and 禁止(きんし) (prohibition). One of the most common regulatory phrases seen on Japanese road signs and barriers. The sign is a red circle with a horizontal white bar — recognizable to anyone who drives or walks in Japan.

USAGE:
Often appears as a noun phrase on signs, or with になる to describe a road being closed. Can apply to vehicles, pedestrians, or both depending on context. Temporary closures for festivals or construction are extremely common in Japanese cities.

COMMON COLLOCATIONS:

  • 通行禁止(つうこうきんし)になる: to become closed to traffic
  • 通行禁止(つうこうきんし)区間(くかん): road-closed section
  • 車両(しゃりょう)通行禁止(つうこうきんし): no vehicle traffic
  • 歩行者(ほこうしゃ)通行禁止(つうこうきんし): no pedestrian traffic

SIMILAR WORDS:

  • 通行止(つうこうど)め: road closure — a more colloquial variant; commonly seen on electronic road signs and in casual speech
  • 進入禁止(しんにゅうきんし): no entry — prohibits entering from a specific direction; a different traffic sign
  • 立入禁止(たちいりきんし): no trespassing — prohibits entering an area entirely, not just passage through it
  • 通行規制(つうこうきせい): traffic restriction — partial restrictions rather than a complete closure