筋骨たくましい
きんこつたくましい
expression
muscular and powerfully built; having a strong, well-developed physique
1.
muscular and powerfully built; having a strong, well-developed physique
muscular and powerfully built; having a strong, well-developed physique
筋骨たくましい男だ。
He's a powerfully built man.
筋骨たくましい体つきの力士が土俵に上がった。
A powerfully built sumo wrestler stepped onto the ring.
毎日の肉体労働で、彼は筋骨たくましい体になった。
From daily physical labor, he developed a muscular physique.
A set phrase combining 筋骨 (muscles and bones; physical frame) with たくましい (sturdy/robust). Describes someone with a visibly strong, well-muscled body — the kind of physique associated with physical laborers, athletes, or warriors.
COMMON COLLOCATIONS:
- 筋骨たくましい体 — a powerfully built body
- 筋骨たくましい男性 — a muscular man
- 筋骨たくましい腕 — brawny arms
USAGE:
Typically describes men, though not exclusively. The expression has a somewhat literary or descriptive quality — it appears more in written descriptions (novels, journalism, character descriptions) than in casual conversation, where マッチョ (macho) or 筋肉質 (muscular) might be preferred.
SIMILAR WORDS:
- がっしりした — solidly built; sturdy (more casual)
- マッチョ — macho; muscular (loanword, casual)
- 筋肉質 — muscular (objective description of body type)
- たくましい — sturdy; robust (the adjective alone, broader meaning)