()(きん)

かけきん
noun
premium; installment payment; stake; bet
1. premium; installment payment
A regular payment made toward insurance, a savings plan, or an installment scheme.
保険(ほけん)()(きん)毎月(まいつき)(はら)っている。
I pay the insurance premium every month.
()(きん)(たか)いので、(べつ)のプランに()えたい。
The premiums are high, so I want to switch to a different plan.
年間(ねんかん)()(きん)総額(そうがく)確認(かくにん)してから契約(けいやく)した(ほう)がいい。
You should check the total annual premiums before signing the contract.
2. stake; wager; bet amount
The amount of money risked in a bet or gamble.
()(きん)()げる。
Raise the bet.
()(きん)(おお)きいほどリスクも(たか)い。
The larger the stake, the higher the risk.
()(きん)全額(ぜんがく)(うしな)って、後悔(こうかい)した。
I lost the entire bet and regretted it.

A compound of ()け (betting; installment) and (きん) (money). The two senses reflect different uses of ()ける: paying in installments or staking money on a gamble.

Sense 1 (insurance/installment payments) is the more common usage in everyday life. Japanese insurance discussions frequently use this term when comparing plans and costs.

Note: This word is distinct from ()(がね)/掛金(かけがね), which can also mean a latch or clasp (for doors). The reading {かけきん} specifically refers to money.

COMMON COLLOCATIONS:

  • 保険(ほけん)()(きん): insurance premium
  • ()(きん)(はら)う: to pay premiums
  • ()(きん)()げる: to raise the stake/premium
  • 月々(つきづき)()(きん): monthly premiums

SIMILAR WORDS:

  • 保険料(ほけんりょう): insurance premium — the standard formal term for insurance payments
  • ()(きん): bet, wager — specifically for gambling; written with a different kanji for ()
  • 積立金(つみたてきん): savings installment, reserve fund — money set aside regularly for future use