(いっすんぼうし)

いっすんぼうし
noun
Issun-bōshi; the One-Inch Boy (folk tale character)
1. Issun-bōshi; the One-Inch Boy
A character from a famous Japanese folk tale — a tiny boy the size of one sun (about 3 cm) who goes on adventures and eventually grows to full size after defeating an ogre.
子供(こども)一寸法師(いっすんぼうし)(はなし)()んだ。
I read the story of Issun-bōshi to the children.
一寸法師(いっすんぼうし)(はり)(かたな)にして(おに)(たたか)った。
Issun-bōshi used a needle as his sword and fought the ogre.
一寸法師(いっすんぼうし)日本(にほん)代表的(だいひょうてき)昔話(むかしばなし)(ひと)つで、(ちい)さくても勇気(ゆうき)があれば(おお)きなことを()()げられるという教訓(きょうくん)がある。
Issun-bōshi is one of Japan's classic folk tales, carrying the lesson that even someone small can achieve great things with courage.
2. a very small person; a tiny person
Used figuratively to refer to someone extremely short or small in stature.
うちの(おとうと)一寸法師(いっすんぼうし)みたいに(ちい)さい。
My little brother is tiny, like Issun-bōshi.
()(ひく)いので子供(こども)(ころ)から一寸法師(いっすんぼうし)()ばれていた。
Because I was short, I was called Issun-bōshi since childhood.
一寸法師(いっすんぼうし)のような体格(たいかく)でも、柔道(じゅうどう)では(だれ)にも()けなかった。
Even with a tiny build like Issun-bōshi, he never lost to anyone in judo.

The name literally means "one-sun monk/boy," where 一寸(いっすん) is an old unit of measurement equal to about 3.03 centimeters, and 法師(ほうし) means a Buddhist monk or, in folk tales, a boy or small person.

The tale is part of the 御伽草子(おとぎぞうし) collection from the Muromachi period. In the story, an elderly childless couple prays for a child and receives a boy no bigger than a thumb. Despite his size, he travels to the capital, serves a noble family, defeats an (おに) (ogre), and obtains the ()()小槌(こづち) (magic mallet), which grants his wish to become full-sized. The story is often compared to Western tales like Tom Thumb.

COMMON COLLOCATIONS:

  • 一寸法師(いっすんぼうし)(はなし): the tale of Issun-bōshi
  • 一寸法師(いっすんぼうし)みたいに(ちい)さい: tiny like Issun-bōshi

RELATED TERMS:

  • 昔話(むかしばなし): folk tale
  • 桃太郎(ももたろう): Momotarō (Peach Boy, another famous folk tale hero)
  • ()()小槌(こづち): magic mallet (the treasure obtained in the story)