()()けた

まのぬけた
expression
foolish; dim-witted; dopey
1. foolish; dim-witted; dopey; silly-looking
Describes someone or something that appears foolish, absent-minded, or lacking sharpness. The expression literally means 'with the timing removed,' suggesting a lack of proper sense or awareness.
()()けた(かお)をしている。
He has a dopey look on his face.
()()けた質問(しつもん)をして、みんなに(わら)われた。
I asked a foolish question and everyone laughed.
緊張感(きんちょうかん)のある会議(かいぎ)で、(かれ)だけが()()けた発言(はつげん)をして()空気(くうき)(やわ)らげた。
In the tense meeting, he alone made a silly remark and lightened the atmosphere.

Literally "with the () (timing, sense) removed." In Japanese, () refers to timing, spacing, and a sense of appropriateness. When the () is "removed" (()ける), the result is something that feels off, silly, or lacking sharpness.

This expression is mildly critical and often affectionate or humorous rather than harshly insulting. It can describe facial expressions, remarks, behavior, or even sounds and appearances.

The base form ()()ける (to be off, to be dopey) is also common, and the noun form 間抜(まぬ)け (fool, dunce) derives from the same root.

COMMON COLLOCATIONS:

  • ()()けた(かお): a dopey face
  • ()()けた(こえ): a silly-sounding voice
  • ()()けた発言(はつげん): a foolish remark
  • ()()けた返事(へんじ): a dim-witted reply

SIMILAR WORDS:

  • 間抜(まぬ)け: fool, dunce — the noun form; a person who is dim-witted
  • (にぶ)い: dull, slow — lacks sharpness in perception or reaction
  • {とぼけた}: feigning ignorance, absent-minded-looking — can imply deliberate obliviousness