(ほうたい)()

ほうたいをまく
expression
to wrap a bandage; to bandage
1. to wrap a bandage; to bandage
To wind a bandage around a wound or injured body part.
傷口(きずぐち)包帯(ほうたい)()く。
To wrap a bandage around the wound.
看護師(かんごし)手首(てくび)包帯(ほうたい)()いてくれた。
The nurse wrapped a bandage around my wrist.
応急手当(おうきゅうてあて)として、清潔(せいけつ)(ぬの)がなかったので、ハンカチで代用(だいよう)して包帯(ほうたい)()いた。
As first aid, since there was no clean cloth available, I used a handkerchief as a substitute and wrapped it as a bandage.

The standard expression for applying a bandage in Japanese. ()く (to wind, to wrap) is the most natural verb to use with 包帯(ほうたい) (bandage), reflecting the winding motion of wrapping a bandage around a body part.

For removing a bandage, use 包帯(ほうたい)(はず)す (to remove a bandage) or 包帯(ほうたい)()る (to take off a bandage).

COMMON COLLOCATIONS:

  • 包帯(ほうたい)をきつく()く: to wrap a bandage tightly
  • 包帯(ほうたい)()(なお)す: to rewrap a bandage
  • (うで)包帯(ほうたい)()く: to bandage an arm
  • (あたま)包帯(ほうたい)()く: to wrap a bandage around the head

SIMILAR WORDS:

  • 絆創膏(ばんそうこう)()る: to put on a bandage/plaster — for small wounds, using adhesive bandages
  • 手当(てあて)をする: to give first aid — broader term for treating an injury
  • 包帯(ほうたい)(はず)す: to remove a bandage — the opposite action