1.
cutting in line; pushing in; butting in
cutting in line; pushing in; butting in
列に割り込みをしないでください。
Please don't cut in line.
割り込みをした人に注意した。
I told off the person who cut in line.
高速道路で無理な割り込みをする車が多くて危ない。
There are many cars that dangerously cut in on the expressway.
2.
interrupt (computing)
interrupt (computing)
割り込み処理でプログラムの実行が中断された。
Program execution was suspended by interrupt processing.
ハードウェア割り込みが発生した。
A hardware interrupt occurred.
タイマー割り込みを使って、一定間隔でデータを取得する。
Timer interrupts are used to acquire data at regular intervals.
The noun form of 割り込む (to cut in, to push in). In everyday life, it most commonly refers to cutting in line or merging aggressively in traffic — both considered rude in Japanese culture. In computing, it refers to hardware or software interrupts.
COMMON COLLOCATIONS:
- 割り込みをする: to cut in line
- 割り込み禁止: no cutting in line
- 無理な割り込み: reckless cutting in (traffic)
- 割り込み処理: interrupt processing (computing)
- 割り込み信号: interrupt signal
SIMILAR WORDS:
- 横入り: cutting in line — more colloquial and used almost exclusively for queues, not traffic or computing
- 割り込む: to cut in; to squeeze in — the verb form, covering both physical cutting in and interrupting