推察する
すいさつする
suru verb
to surmise; to conjecture; to infer; to guess (based on evidence or empathy)
Conjugation
| Affirmative | Negative | |
|---|---|---|
| Present | 推察する | 推察しない |
| Present polite | 推察します | 推察しません |
| Past | 推察した | 推察しなかった |
| Past polite | 推察しました | 推察しませんでした |
| て form | 推察して | 推察しなくて |
| ている present | 推察している | 推察していない |
| ている polite | 推察しています | 推察していません |
| ている past | 推察していた | 推察していなかった |
| ている past polite | 推察していました | 推察していませんでした |
| Conditional ば | 推察すれば | 推察しなければ |
| Conditional たら | 推察したら | 推察しなかったら |
| Volitional | 推察しよう | — |
| Volitional polite | 推察しましょう | — |
| Potential | 推察できる | 推察できない |
| Passive | 推察される | 推察されない |
| Causative | 推察させる | 推察させない |
| Imperative | 推察しろ | 推察するな |
1.
to surmise; to conjecture; to infer; to guess (based on evidence or empathy)
to surmise; to conjecture; to infer; to guess (based on evidence or empathy)
事情はおおよそ推察できる。
I can more or less surmise the circumstances.
ご心中お察しいたします。
I can imagine how you must feel.
状況から推察すると、犯人は内部の人間だろう。
Judging from the circumstances, the culprit is probably an insider.
彼の表情から、何か悩みがあるのだと推察した。
From his expression, I inferred that he had something troubling him.
A formal word for drawing conclusions based on available evidence, observation, or empathetic understanding. Often used in writing or polite speech. The related form お察しする is a humble/polite expression used to show empathy.
COMMON COLLOCATIONS:
- 事情を推察する: surmise the circumstances
- 心中を推察する: imagine someone's feelings
- 容易に推察できる: easy to infer
- 推察の域を出ない: remain in the realm of conjecture
SIMILAR WORDS:
- 推測する: to guess; to speculate — more neutral and analytical, while 推察 carries a nuance of empathetic understanding
- 察する: to sense; to guess — a more general and slightly informal term for perceiving or guessing something
- 推理する: to reason; to deduce — emphasizes logical deduction, as in detective work or problem-solving