内職する
ないしょくする
verb-suru
to do piecework at home; to do a side job
Conjugation
| Affirmative | Negative | |
|---|---|---|
| Present | 内職する | 内職しない |
| Present polite | 内職します | 内職しません |
| Past | 内職した | 内職しなかった |
| Past polite | 内職しました | 内職しませんでした |
| て form | 内職して | 内職しなくて |
| ている present | 内職している | 内職していない |
| ている polite | 内職しています | 内職していません |
| ている past | 内職していた | 内職していなかった |
| ている past polite | 内職していました | 内職していませんでした |
| Conditional ば | 内職すれば | 内職しなければ |
| Conditional たら | 内職したら | 内職しなかったら |
| Volitional | 内職しよう | — |
| Volitional polite | 内職しましょう | — |
| Potential | 内職できる | 内職できない |
| Passive | 内職される | 内職されない |
| Causative | 内職させる | 内職させない |
| Imperative | 内職しろ | 内職するな |
1.
to do piecework at home; to do a side job
to earn extra money by doing work at home, typically simple manual tasks paid by the piece
母は家で内職をしている。
My mother does piecework at home.
家計を助けるために内職を始めた。
I started doing side work at home to help with the household finances.
封筒の糊付けや部品の組み立てなどの内職で月に数万円稼いでいる。
I earn tens of thousands of yen a month from piecework like gluing envelopes and assembling parts.
2.
to do something unrelated during class or a meeting
to secretly engage in a personal activity when one should be paying attention
授業中に内職するな。
Don't do other things during class.
会議中にメールを打つのは内職だ。
Typing emails during a meeting is slacking off.
先生の目を盗んでこっそり内職していたら、見つかってしまった。
I was secretly doing something else behind the teacher's back, but got caught.
Composed of 内 (inside, home) + 職 (work). Originally referred specifically to piecework done at home for extra income. The secondary meaning of secretly doing unrelated activities during class or meetings is very common in spoken Japanese, especially among students.
COMMON COLLOCATIONS:
- 内職で稼ぐ: to earn money from side work
- 内職を見つける: to find piecework
- 授業中の内職: doing other things during class
- 内職がバレる: to get caught doing something else
SIMILAR WORDS:
- 副業: side business — broader term for any secondary job or income source
- 在宅ワーク: work from home — modern term for remote work, not necessarily piecework
- サボる: to slack off — to skip or be lazy about one's duties