横入り
よこいり
noun, verb-suru
cutting in line; jumping the queue
Conjugation
| Affirmative | Negative | |
|---|---|---|
| Present | 横入りする | 横入りしない |
| Present polite | 横入りします | 横入りしません |
| Past | 横入りした | 横入りしなかった |
| Past polite | 横入りしました | 横入りしませんでした |
| て form | 横入りして | 横入りしなくて |
| ている present | 横入りしている | 横入りしていない |
| ている polite | 横入りしています | 横入りしていません |
| ている past | 横入りしていた | 横入りしていなかった |
| ている past polite | 横入りしていました | 横入りしていませんでした |
| Conditional ば | 横入りすれば | 横入りしなければ |
| Conditional たら | 横入りしたら | 横入りしなかったら |
| Volitional | 横入りしよう | — |
| Volitional polite | 横入りしましょう | — |
| Potential | 横入りできる | 横入りできない |
| Passive | 横入りされる | 横入りされない |
| Causative | 横入りさせる | 横入りさせない |
| Imperative | 横入りしろ | 横入りするな |
1.
cutting in line; jumping the queue
entering a line from the side without waiting one's turn
横入りしないでください。
Please don't cut in line.
列に横入りする人がいて腹が立った。
I got angry because someone cut into the line.
ラーメン屋の行列に横入りしたら、後ろの人に注意された。
When I cut into the line at the ramen shop, the person behind me called me out.
Composed of 横 (side, lateral) + 入り (entering). Describes the act of entering a queue from the side rather than joining at the end. Considered rude behavior in Japan, where orderly queuing is a strong social norm.
COMMON COLLOCATIONS:
- 横入りする: to cut in line
- 横入りされる: to have someone cut in front of you
- 横入り禁止: no cutting in line
- 列に横入りする: to cut into a line
SIMILAR WORDS:
- 割り込み: cutting in — similar meaning, also used for interrupting conversations or traffic
- 割り込む: to cut in — verb form; broader usage including cutting into traffic
- 順番を守る: to wait one's turn — the expected behavior
NOTE: 横入り is particularly common in children's speech and in casual contexts. Adults more often use 割り込み.