軽視する
けいしする
verb (suru)
to make light of; to belittle; to underestimate
Conjugation
| Affirmative | Negative | |
|---|---|---|
| Present | 軽視する | 軽視しない |
| Present polite | 軽視します | 軽視しません |
| Past | 軽視した | 軽視しなかった |
| Past polite | 軽視しました | 軽視しませんでした |
| て form | 軽視して | 軽視しなくて |
| ている present | 軽視している | 軽視していない |
| ている polite | 軽視しています | 軽視していません |
| ている past | 軽視していた | 軽視していなかった |
| ている past polite | 軽視していました | 軽視していませんでした |
| Conditional ば | 軽視すれば | 軽視しなければ |
| Conditional たら | 軽視したら | 軽視しなかったら |
| Volitional | 軽視しよう | — |
| Volitional polite | 軽視しましょう | — |
| Potential | 軽視できる | 軽視できない |
| Passive | 軽視される | 軽視されない |
| Causative | 軽視させる | 軽視させない |
| Imperative | 軽視しろ | 軽視するな |
1.
to make light of; to belittle; to underestimate
To treat something as unimportant or less significant than it actually is. To give inadequate attention or respect to something that deserves more.
安全を軽視してはならない。
You must not make light of safety.
彼の意見を軽視するべきではない。
You should not dismiss his opinion.
基礎研究が軽視されると、長期的な技術発展に影響が出る。
When basic research is undervalued, it affects long-term technological development.
The opposite of 重視する (to value highly, to take seriously). Carries a critical tone, implying that the thing being 軽視された deserves more attention.
COMMON COLLOCATIONS:
- 安全を軽視する: to neglect safety
- 人権を軽視する: to disregard human rights
- 軽視できない: cannot be taken lightly
- 軽視されがちな: tends to be overlooked
SIMILAR WORDS:
- 重視する: to value, to regard as important — the antonym, meaning to give proper weight and attention to something
- 無視する: to ignore — stronger than 軽視; means to completely disregard, while 軽視 means to give insufficient attention
- 見下す: to look down on — specifically directed at people and implies contempt, while 軽視 can apply to concepts, issues, and opinions as well