(よげん)する

よげんする
verb
to prophesy; to predict; to foretell
Conjugation
AffirmativeNegative
Present予言(よげん)する予言(よげん)しない
Present polite予言(よげん)します予言(よげん)しません
Past予言(よげん)した予言(よげん)しなかった
Past polite予言(よげん)しました予言(よげん)しませんでした
て form予言(よげん)して予言(よげん)しなくて
ている present予言(よげん)している予言(よげん)していない
ている polite予言(よげん)しています予言(よげん)していません
ている past予言(よげん)していた予言(よげん)していなかった
ている past polite予言(よげん)していました予言(よげん)していませんでした
Conditional ば予言(よげん)すれば予言(よげん)しなければ
Conditional たら予言(よげん)したら予言(よげん)しなかったら
Volitional予言(よげん)しよう
Volitional polite予言(よげん)しましょう
Potential予言(よげん)できる予言(よげん)できない
Passive予言(よげん)される予言(よげん)されない
Causative予言(よげん)させる予言(よげん)させない
Imperative予言(よげん)しろ予言(よげん)するな
1. to prophesy; to predict; to foretell
To declare that something will happen in the future, whether based on supernatural insight, intuition, or conviction.
(かれ)はこの結果(けっか)予言(よげん)していた。
He had predicted this outcome.
科学者(かがくしゃ)地震(じしん)発生(はっせい)予言(よげん)した。
A scientist predicted the occurrence of the earthquake.
(ふる)書物(しょもつ)にはこの時代(じだい)混乱(こんらん)予言(よげん)するような記述(きじゅつ)がある。
In old texts, there are passages that seem to prophesy the turmoil of this era.

Composed of 予言(よげん) (prophecy; prediction) + する. Carries a stronger, more dramatic nuance than simple prediction — often implies foresight, prophetic vision, or an uncanny ability to see the future. Frequently used in contexts involving religious prophecy, science fiction, and dramatic claims about the future.

COMMON COLLOCATIONS:

  • 未来(みらい)予言(よげん)する: to prophesy the future
  • 予言(よげん)()たる: a prophecy comes true
  • 予言(よげん)(はず)れる: a prophecy fails to come true
  • 予言者(よげんしゃ): prophet; seer
  • 予言(よげん)(しょ): book of prophecy

SIMILAR WORDS:

  • 予測(よそく)する: to predict; to forecast — more scientific and data-based, neutral in tone
  • 予想(よそう)する: to expect; to anticipate — the most common everyday word for predicting outcomes
  • 預言(よげん)する: to deliver a prophecy — same pronunciation but specifically religious prophecy (biblical context); 予言(よげん) is the general term