報連相する
ほうれんそうする
verb
to report, contact, and consult (workplace communication principle)
Conjugation
| Affirmative | Negative | |
|---|---|---|
| Present | 報連相する | 報連相しない |
| Present polite | 報連相します | 報連相しません |
| Past | 報連相した | 報連相しなかった |
| Past polite | 報連相しました | 報連相しませんでした |
| て form | 報連相して | 報連相しなくて |
| ている present | 報連相している | 報連相していない |
| ている polite | 報連相しています | 報連相していません |
| ている past | 報連相していた | 報連相していなかった |
| ている past polite | 報連相していました | 報連相していませんでした |
| Conditional ば | 報連相すれば | 報連相しなければ |
| Conditional たら | 報連相したら | 報連相しなかったら |
| Volitional | 報連相しよう | — |
| Volitional polite | 報連相しましょう | — |
| Potential | 報連相できる | 報連相できない |
| Passive | 報連相される | 報連相されない |
| Causative | 報連相させる | 報連相させない |
| Imperative | 報連相しろ | 報連相するな |
1.
to report, contact, and consult
To practice the three-part workplace communication principle of reporting progress, contacting relevant parties, and consulting before making decisions.
報連相をしっかりしてください。
Please make sure to report, contact, and consult properly.
新入社員には報連相の大切さを教える。
We teach new employees the importance of reporting, contacting, and consulting.
報連相を怠ったせいで、問題が大きくなってしまった。
Because proper reporting was neglected, the problem grew bigger.
An acronym of 報告 (reporting) + 連絡 (contacting) + 相談 (consulting), punning on ほうれん草 (spinach). Coined in the 1980s as a mnemonic for fundamental workplace communication skills. One of the first things taught to new employees in Japanese companies. The concept emphasizes keeping superiors informed, sharing information with colleagues, and seeking advice before acting independently.
COMMON COLLOCATIONS:
- 報連相を徹底する: to thoroughly practice reporting-contacting-consulting
- 報連相が大事: reporting-contacting-consulting is important
- 報連相を怠る: to neglect proper communication
CULTURAL NOTE:
This is a cornerstone concept of Japanese business culture. Failure to practice 報連相 is considered a serious professional failing. The wordplay with ほうれん草 (spinach) makes it easy to remember and is often referenced humorously in workplace training materials.