1.
mood; spirits; temper (polite)
a polite way of referring to someone's mood or emotional state
ご機嫌いかがですか。
How are you? (polite greeting)
赤ちゃんのご機嫌が悪い。
The baby is in a bad mood.
ご機嫌を取るのが上手な人だ。
He's good at keeping people happy.
2.
in a good mood; cheerful; happy
describes being in high spirits, feeling pleased or cheerful
今日はご機嫌だね。
You're in a good mood today, aren't you?
プレゼントをもらって子どもはご機嫌だった。
The child was delighted after receiving a present.
好きな歌を歌いながらご機嫌で帰ってきた。
She came home cheerfully, singing her favorite song.
The polite prefix ご attached to 機嫌 (mood). Used both as a noun referring to someone's mood and as a na-adjective meaning in good spirits. Very common in daily conversation, especially around children and in greetings.
COMMON COLLOCATIONS:
- ご機嫌いかがですか: How are you? (formal greeting)
- ご機嫌を取る: to humor someone, to try to please
- ご機嫌を損ねる: to upset someone, to put in a bad mood
- ご機嫌斜め: in a bad mood (literally "mood at an angle")
- ご機嫌よう: goodbye; how do you do (elegant greeting)
SIMILAR WORDS:
- 機嫌: mood, temper — without the polite prefix, slightly more casual
- 気分: feeling, mood — more about one's internal state or physical feeling
- 上機嫌: great mood — specifically means in very high spirits
REGISTER:
Polite. ご機嫌よう is an elegant greeting associated with formal or refined speech.