(かがみびら)

かがみびらき
noun
breaking open of New Year's mochi; opening a sake barrel
1. breaking open of New Year's mochi
The traditional ceremony of breaking apart the round mochi that was offered to the gods during the New Year period, usually on January 11.
一月(いちがつ)十一日(じゅういちにち)鏡開(かがみびら)きをした。
We did the kagami-biraki on January 11.
鏡開(かがみびら)きの(もち)お汁粉(おしるこ)(つく)った。
I made sweet red bean soup with the mochi from the kagami-biraki.
鏡餅(かがみもち)包丁(ほうちょう)()らずに、()木槌(きづち)()るのが(ただ)しい鏡開(かがみびら)きの作法(さほう)だ。
The proper way of doing kagami-biraki is to break the mochi with your hands or a wooden mallet, not cut it with a knife.
2. opening a sake barrel at a celebration
The ceremonial act of breaking open the lid of a sake barrel with a wooden mallet at celebrations, weddings, or grand openings.
祝賀会(しゅくがかい)鏡開(かがみびら)きが(おこな)われた。
A sake barrel opening was held at the celebration.
新店舗(しんてんぽ)のオープンを記念(きねん)して鏡開(かがみびら)きをした。
We held a sake barrel opening to celebrate the new store's opening.
結婚式(けっこんしき)披露宴(ひろうえん)新郎(しんろう)新婦(しんぷ)一緒(いっしょ)鏡開(かがみびら)きをする演出(えんしゅつ)人気(にんき)だ。
At wedding receptions, it's popular for the bride and groom to do the sake barrel opening together.

Literally "opening the mirror," where (かがみ) refers to the round, mirror-like shape of the mochi or sake barrel lid.

SENSE 1 — NEW YEAR'S MOCHI:
The 鏡餅(かがみもち) (round New Year's mochi) is displayed as an offering during the New Year period. On January 11 (or January 15 in some regions), it is broken apart and eaten. The word ()る (to break) is avoided because of its negative connotations; instead, the auspicious word (ひら)く (to open) is used.

SENSE 2 — SAKE BARREL:
At celebrations, participants break open the wooden lid of a sake barrel (酒樽(さかだる)) using wooden mallets. This is a festive ritual at weddings, business openings, and victory celebrations.

COMMON COLLOCATIONS:

  • 鏡開(かがみびら)きをする: to perform kagami-biraki
  • 鏡餅(かがみもち)鏡開(かがみびら)き: breaking New Year's mochi
  • 酒樽(さかだる)鏡開(かがみびら)き: opening a sake barrel

RELATED TERMS:

  • 鏡餅(かがみもち): round New Year's mochi — the offering that is broken during the ceremony
  • お汁粉(おしるこ): sweet red bean soup — a common way to eat the broken mochi
  • 酒樽(さかだる): sake barrel — used in the celebratory version