(あまくだ)

あまくだり
noun
descent from heaven; bureaucratic parachuting into the private sector
1. descent from heaven; bureaucratic parachuting
The practice of retired senior government officials taking lucrative positions in the private sector or government-affiliated organizations, leveraging connections from their former roles.
天下(あまくだ)りが問題(もんだい)になっている。
Amakudari has become a problem.
官僚(かんりょう)天下(あまくだ)りを規制(きせい)する法律(ほうりつ)ができた。
A law was enacted to regulate the practice of bureaucrats parachuting into the private sector.
退職(たいしょく)した高官(こうかん)関連(かんれん)企業(きぎょう)天下(あまくだ)りするケースは(あと)()たない。
Cases of retired high-ranking officials parachuting into affiliated companies continue unabated.

Literally means "descent from heaven," evoking the image of a deity descending from the heavens to earth. In modern usage, it refers almost exclusively to the practice of retired senior bureaucrats taking well-paid positions at companies or organizations with ties to their former ministry. The practice is widely criticized as a form of institutional corruption.

COMMON COLLOCATIONS:

  • 天下(あまくだ)(さき): destination organization for an amakudari placement
  • 天下(あまくだ)りを()()れる: to accept an amakudari official
  • 天下(あまくだ)りを禁止(きんし)する: to prohibit amakudari
  • 天下(あまくだ)人事(じんじ): amakudari personnel appointment

CULTURAL CONTEXT:
Amakudari has been a persistent issue in Japanese politics. Retired officials bring regulatory connections that benefit companies, but the practice creates conflicts of interest. Multiple reform efforts have attempted to curb it, though critics argue enforcement remains weak.

SIMILAR WORDS:

  • (わた)り: "hopping" — moving between multiple post-retirement positions in succession, compounding the amakudari problem
  • 天上(てんじょう)がり: the reverse practice, where private-sector workers temporarily join a government ministry