(むか)えに()

むかえにいく
expression
to go to pick someone up; to go to meet someone
1. to go to pick someone up; to go to meet and bring someone back
To travel to a location in order to meet someone and accompany or transport them back. Commonly used for picking up children, guests, or family members.
()どもを(むか)えに()く。
I'm going to pick up my child.
空港(くうこう)まで友人(ゆうじん)(むか)えに()った。
I went to the airport to pick up my friend.
(あめ)()ってきたから、(えき)まで(かさ)()って(むか)えに()こうか。
It started raining, so shall I go to the station with an umbrella to pick you up?

A very common everyday expression using the pattern verb stem + に()く (to go in order to do something). The verb (むか)える means to welcome or receive, and combined with に()く it specifically means going somewhere to meet and bring someone back.

USAGE:

  • (むか)えに()く means you go to the other person's location
  • (むか)えに()る means someone comes to your location to pick you up
  • Often used with を to specify who you're picking up: ()どもを(むか)えに()

COMMON COLLOCATIONS:

  • ()どもを(むか)えに()く: to pick up one's child
  • 空港(くうこう)(むか)えに()く: to go to the airport to pick someone up
  • (えき)まで(むか)えに()く: to go to the station to meet someone
  • (くるま)(むか)えに()く: to go pick someone up by car

SIMILAR EXPRESSIONS:

  • (むか)えに()る: to come to pick someone up — the reverse perspective
  • (おく)(むか)え: pickup and drop-off — the noun form covering both directions