()(もど)

ひきもどす
verb
to pull back; to bring back; to drag back
Conjugation
AffirmativeNegative
Present()(もど)()(もど)さない
Present polite()(もど)します()(もど)しません
Past()(もど)した()(もど)さなかった
Past polite()(もど)しました()(もど)しませんでした
て form()(もど)して()(もど)さなくて
ている present()(もど)している()(もど)していない
ている polite()(もど)しています()(もど)していません
ている past()(もど)していた()(もど)していなかった
ている past polite()(もど)していました()(もど)していませんでした
Conditional ば()(もど)せば()(もど)さなければ
Conditional たら()(もど)したら()(もど)さなかったら
Volitional()(もど)そう
Volitional polite()(もど)しましょう
Potential()(もど)せる()(もど)せない
Passive()(もど)される()(もど)されない
Causative()(もど)させる()(もど)させない
Imperative()(もど)()(もど)すな
1. to pull back physically; to drag back to the original position
To physically pull someone or something back to where they were.
()どもの()()(もど)した。
I pulled the child back by the hand.
(みち)()()そうとした(いぬ)をリードで()(もど)す。
To pull back a dog that was about to run into the road with its leash.
危険(きけん)場所(ばしょ)(ちか)づいた()どもを()(もど)して、二度(にど)()かないように()()かせた。
I pulled the child back from the dangerous area and told them never to go there again.
2. to bring back; to restore to a previous state
To return someone or something to a former condition, situation, or mindset. Often used figuratively.
彼女(かのじょ)(こえ)(わたし)現実(げんじつ)()(もど)した。
Her voice brought me back to reality.
()めようとした社員(しゃいん)説得(せっとく)して()(もど)した。
I persuaded the employee who was about to quit and brought them back.
(なつ)かしい写真(しゃしん)(むかし)記憶(きおく)()(もど)してくれた。
The nostalgic photos brought back old memories for me.

A compound verb formed from ()く (to pull) + (もど)す (to return). The literal meaning of physically pulling something back extends naturally to figurative uses like restoring a state or recalling someone.

TRANSITIVITY:
Transitive. The intransitive counterpart is ()(もど)る (to go back, to return).

COMMON COLLOCATIONS:

  • 現実(げんじつ)()(もど)す: to bring back to reality
  • 記憶(きおく)()(もど)す: to bring back memories
  • 原点(げんてん)()(もど)す: to bring back to the starting point
  • ()()(もど)す: to pull one's hand back

SIMILAR WORDS:

  • ()(かえ)す: to turn back; to retrace one's steps — focuses on reversing direction, not pulling someone/something
  • ()(もど)す: to call back; to summon back — uses calling rather than physical pulling
  • ()(もど)す: to bring back (a person) — implies taking someone back, often a runaway or missing person