(ぼうてん)

ぼうてん
noun
emphasis dots; side dots (used in Japanese text for emphasis)
1. emphasis dots; side dots placed beside characters in Japanese text to mark stress or importance
Small dots placed alongside individual characters in Japanese writing to draw attention to them, functioning similarly to italics or bold in English. In vertical text they appear to the right of the character; in horizontal text they appear above.
重要(じゅうよう)()傍点(ぼうてん)()つ。
To place emphasis dots on important words.
小説(しょうせつ)では傍点(ぼうてん)がよく使(つか)われる。
Emphasis dots are commonly used in novels.
著者(ちょしゃ)傍点(ぼうてん)()けることで、読者(どくしゃ)注意(ちゅうい)をその言葉(ことば)()けようとしている。
By adding emphasis dots, the author is trying to draw the reader's attention to that word.

Composed of (ぼう) (beside) + (てん) (dot). A typographical term essential for reading Japanese literature. In vertical writing, dots appear to the right of each character; in horizontal writing, they appear above. The most common dot shape is a filled circle (●), but sesame dots (﹅) and other shapes are also used.

Unlike bold or italics in English, 傍点(ぼうてん) are placed on individual characters rather than changing the font style. They are especially common in novels, manga, and editorial writing to convey tone, irony, or emphasis that would be expressed through stress in spoken Japanese.

COMMON COLLOCATIONS:

  • 傍点(ぼうてん)()つ: to place emphasis dots
  • 傍点(ぼうてん)()ける: to add emphasis dots
  • 傍点(ぼうてん)()き: with emphasis dots

SIMILAR WORDS:

  • ルビ: ruby text; furigana — small characters placed beside kanji to indicate reading, not emphasis
  • 圏点(けんてん): emphasis marks — a synonym, slightly more formal
  • 強調(きょうちょう): emphasis — the general concept, not specific to dots