(こころ)()にする

こころをむにする
expression
to clear one's mind; to empty one's heart of distractions
1. to clear one's mind; to empty one's thoughts; to let go of attachments and distractions
To deliberately set aside personal feelings, desires, and distracting thoughts in order to focus or to approach something with a calm, unbiased state of mind.
(こころ)()にして座禅(ざぜん)()む。
To sit in Zen meditation with an empty mind.
試合(しあい)(まえ)(こころ)()にして集中(しゅうちゅう)する。
I clear my mind and focus before a match.
(つら)いときは(こころ)()にしてただ()(まえ)のことをやるしかない。
When things are tough, all you can do is empty your mind and just do what's in front of you.

Rooted in Buddhist and Zen philosophy, where () (emptiness, nothingness) represents a state free from worldly attachments and ego. In everyday usage, the expression has broadened beyond its religious origins to describe any deliberate mental clearing — before sports, exams, stressful tasks, or repetitive work.

The expression is often used when someone needs to suppress emotions or overthinking in order to perform a task or endure a difficult situation.

COMMON PATTERNS:

  • (こころ)()にして〜する: to do something with a clear mind
  • ()境地(きょうち): the state of emptiness; a clear mental state
  • 無心(むしん)になる: to become absorbed; to lose oneself (related concept)

SIMILAR EXPRESSIONS:

  • 無心(むしん)になる: to become absorbed; to enter a selfless state — focuses on becoming engrossed in an activity
  • (あたま)(から)にする: to empty one's head — more casual, focuses on stopping thinking rather than spiritual calm
  • 集中(しゅうちゅう)する: to concentrate — focuses on directing attention, not clearing the mind