()をつぶる

めをつぶる
expression
to close one's eyes; to overlook; to turn a blind eye
1. to close one's eyes
The literal, physical act of shutting one's eyes.
()をつぶってください。
Please close your eyes.
()どもたちは()をつぶって(かず)(かぞ)えた。
The children closed their eyes and counted.
(こわ)場面(ばめん)では(おも)わず()をつぶってしまう。
I involuntarily close my eyes during scary scenes.
2. to overlook; to turn a blind eye
To deliberately ignore a fault, mistake, or wrongdoing rather than addressing it.
今回(こんかい)()をつぶろう。
I'll let it slide this time.
(ちい)さなミスには()をつぶるべきだ。
You should overlook minor mistakes.
品質(ひんしつ)問題(もんだい)()をつぶるわけにはいかない。
We can't turn a blind eye to quality issues.

A common expression with both a literal and figurative meaning. The figurative sense of deliberately ignoring something is widely used in daily conversation and business contexts.

COMMON COLLOCATIONS:

  • ()をつぶってください: please close your eyes
  • 欠点(けってん)()をつぶる: overlook a flaw
  • 今回(こんかい)()をつぶる: let it go this time
  • ()()ぬふりをする: pretend not to see (close synonym)

SIMILAR WORDS:

  • ()をそらす: to avert one's eyes — physically or figuratively looking away, but implies avoidance rather than forgiveness
  • 大目(おおめ)()る: to be lenient — specifically about showing leniency, always figurative
  • 見逃(みのが)す: to overlook; to miss — can be either intentional or accidental