書き漏らす
かきもらす
godan verb
to omit writing; to fail to write down; to leave out
Conjugation
| Affirmative | Negative | |
|---|---|---|
| Present | 書き漏らす | 書き漏らさない |
| Present polite | 書き漏らします | 書き漏らしません |
| Past | 書き漏らした | 書き漏らさなかった |
| Past polite | 書き漏らしました | 書き漏らしませんでした |
| て form | 書き漏らして | 書き漏らさなくて |
| ている present | 書き漏らしている | 書き漏らしていない |
| ている polite | 書き漏らしています | 書き漏らしていません |
| ている past | 書き漏らしていた | 書き漏らしていなかった |
| ている past polite | 書き漏らしていました | 書き漏らしていませんでした |
| Conditional ば | 書き漏らせば | 書き漏らさなければ |
| Conditional たら | 書き漏らしたら | 書き漏らさなかったら |
| Volitional | 書き漏らそう | — |
| Volitional polite | 書き漏らしましょう | — |
| Potential | 書き漏らせる | 書き漏らせない |
| Passive | 書き漏らされる | 書き漏らされない |
| Causative | 書き漏らさせる | 書き漏らさせない |
| Imperative | 書き漏らせ | 書き漏らすな |
1.
to omit writing; to fail to write down; to leave out in writing
To accidentally fail to include something that should have been written. Implies an unintentional omission rather than a deliberate exclusion.
名前を書き漏らしていた。
I had omitted writing the name.
大事なことを書き漏らさないように注意した。
I was careful not to leave out anything important.
報告書で数字をひとつ書き漏らしたせいで、やり直しになった。
Because I left out one number in the report, I had to redo it.
A compound verb from 書く (to write) + 漏らす (to let leak, to miss). Transitive. Describes the accidental omission of something in writing. The auxiliary 漏らす adds the meaning of 'failing to do' or 'letting slip through' when attached to verb stems.
TRANSITIVITY: transitive
COMMON COLLOCATIONS:
- 書き漏らしがある: there is an omission in the writing
- 書き漏らさないように: so as not to leave anything out
- うっかり書き漏らす: to accidentally omit writing
SIMILAR PATTERNS WITH 漏らす:
- 聞き漏らす: to fail to hear, to miss hearing
- 言い漏らす: to fail to mention, to leave unsaid
- 見漏らす: to fail to notice, to overlook
SIMILAR WORDS:
- 書き忘れる: to forget to write -- emphasis on forgetting rather than accidentally omitting
- 書き落とす: to leave out in writing -- very similar, slightly more formal