じっと()

じっとみる
expression
to stare at; to gaze fixedly at
1. to stare at; to gaze fixedly at; to watch intently
To look at something or someone with a steady, unmoving gaze for an extended period, often with concentration, curiosity, or intensity.
彼女(かのじょ)はじっと(わたし)(かお)()た。
She stared fixedly at my face.
()どもが水槽(すいそう)(なか)(さかな)をじっと()ている。
The child is gazing intently at the fish in the tank.
あまりじっと()られると緊張(きんちょう)してしまう。
I get nervous when someone stares at me too intently.

Combines the adverb じっと (motionlessly, fixedly) with ()る (to look). The expression emphasizes a sustained, unwavering gaze. じっと itself means "still, without moving" and appears in many other combinations.

RELATED PATTERNS WITH じっと:

  • じっとする — to stay still, to not move
  • じっと我慢(がまん)する — to endure patiently without reacting
  • じっと()つ — to wait patiently without moving
  • じっと()える — to endure stoically

SIMILAR EXPRESSIONS:

  • ()つめる — to gaze at, to stare (single verb; more romantic or emotional nuance)
  • 凝視(ぎょうし)する — to stare intently (formal/literary)
  • じろじろ()る — to stare rudely, to ogle (negative nuance; implies impoliteness)
  • ちらちら()る — to glance repeatedly (furtive, quick looks)

NUANCE:
じっと()る is neutral in tone — it can describe concentration, fascination, worry, or deep thought. Whether the staring is rude or not depends on context, unlike じろじろ()る which is always negative.