(ちゃっきん)

ちゃっきん
noun
receipt of payment; arrival of funds
Conjugation
AffirmativeNegative
Present着金(ちゃっきん)する着金(ちゃっきん)しない
Present polite着金(ちゃっきん)します着金(ちゃっきん)しません
Past着金(ちゃっきん)した着金(ちゃっきん)しなかった
Past polite着金(ちゃっきん)しました着金(ちゃっきん)しませんでした
て form着金(ちゃっきん)して着金(ちゃっきん)しなくて
ている present着金(ちゃっきん)している着金(ちゃっきん)していない
ている polite着金(ちゃっきん)しています着金(ちゃっきん)していません
ている past着金(ちゃっきん)していた着金(ちゃっきん)していなかった
ている past polite着金(ちゃっきん)していました着金(ちゃっきん)していませんでした
Conditional ば着金(ちゃっきん)すれば着金(ちゃっきん)しなければ
Conditional たら着金(ちゃっきん)したら着金(ちゃっきん)しなかったら
Volitional着金(ちゃっきん)しよう
Volitional polite着金(ちゃっきん)しましょう
Potential着金(ちゃっきん)できる着金(ちゃっきん)できない
Passive着金(ちゃっきん)される着金(ちゃっきん)されない
Causative着金(ちゃっきん)させる着金(ちゃっきん)させない
Imperative着金(ちゃっきん)しろ着金(ちゃっきん)するな
1. receipt of payment; arrival of funds; money received
The arrival or receipt of money, typically via bank transfer. Used in banking, business, and online transactions to confirm that payment has been received in an account.
着金(ちゃっきん)確認(かくにん)した。
I confirmed receipt of payment.
着金(ちゃっきん)確認(かくにん)でき次第(しだい)商品(しょうひん)発送(はっそう)します。
We will ship the product as soon as we confirm receipt of payment.
海外(かいがい)からの送金(そうきん)着金(ちゃっきん)までに数日(すうじつ)かかることがある。
Remittances from overseas can take several days for the funds to arrive.

Composed of (ちゃく) (arrival) + (きん) (money). A practical term used frequently in business correspondence and online shopping. Commonly seen in email notifications from banks and payment services.

Can be used as a suru verb: 着金(ちゃっきん)する (for funds to arrive).

COMMON COLLOCATIONS:

  • 着金(ちゃっきん)確認(かくにん): confirmation of payment received
  • 着金(ちゃっきん)通知(つうち): payment received notification
  • 着金(ちゃっきん)(おく)れる: for payment to be delayed
  • 着金(ちゃっきん)(): date of payment receipt

SIMILAR WORDS:

  • 入金(にゅうきん): deposit, incoming payment — more general, covers any money coming in
  • 送金(そうきん): remittance, wire transfer — the act of sending money
  • 振込(ふりこみ): bank transfer — the specific method of transfer