(そくせき)

そくせき
noun
track record; achievements; accomplishments
1. track record; achievements; accomplishments
Used in formal or literary contexts to refer to someone's achievements or legacy
偉大(いだい)足跡(そくせき)(のこ)す。
To leave behind great achievements.
先人(せんじん)たちの足跡(そくせき)をたどる。
To trace the accomplishments of our predecessors.
この研究者(けんきゅうしゃ)科学(かがく)発展(はってん)(おお)きな足跡(そくせき)(のこ)した。
This researcher left a great mark on the development of science.
2. footprint; trace; trail
Physical footprints or traces left behind; more formal than あしあと
雪上(せつじょう)足跡(そくせき)(のこ)っていた。
Footprints remained on the snow.
動���(どうぶつ)足跡(そくせき)調(しら)べる。
To examine animal tracks.
考古学者(こうこがくしゃ)古代人(こだいじん)足���(そくせき)発掘現場(はっくつげんば)発見(はっけん)した。
The archaeologist discovered ancient human footprints at the excavation site.

The on'yomi reading そくせき gives this word a formal, literary tone. In sense 1, it is most commonly used figuratively to describe the legacy or achievements someone has left behind. In sense 2, it refers to literal footprints or traces but in a more formal register than the kun'yomi reading あしあと.

COMMON COLLOCATIONS:

  • 足跡(そくせき)(のこ)す: to leave a mark/legacy
  • 足跡(そくせき)をたどる: to trace someone's path/achievements
  • 偉大(いだい)足跡(そくせき): great achievements
  • 歴史(れきし)足跡(���くせき)(きざ)む: to carve one's mark in history

SIMILAR WORDS:

  • あしあと (足跡(あしあと)): footprint (everyday reading; primarily physical footprints; also used for website visitor logs)
  • 業績(ぎょうせき): achievements, results (focuses on work output rather than lasting legacy)
  • 功績(こうせき): meritorious service, distinguished achievements (emphasizes the contribution)

READING NOTE:
The same kanji 足跡(あしあと) with the kun'yomi reading is a separate entry (more common in daily life). The そくせき reading is preferred in written Japanese, speeches, and formal contexts.