和文英訳
わぶんえいやく
noun
Japanese-to-English translation
Conjugation
| Affirmative | Negative | |
|---|---|---|
| Present | 和文英訳する | 和文英訳しない |
| Present polite | 和文英訳します | 和文英訳しません |
| Past | 和文英訳した | 和文英訳しなかった |
| Past polite | 和文英訳しました | 和文英訳しませんでした |
| て form | 和文英訳して | 和文英訳しなくて |
| ている present | 和文英訳している | 和文英訳していない |
| ている polite | 和文英訳しています | 和文英訳していません |
| ている past | 和文英訳していた | 和文英訳していなかった |
| ている past polite | 和文英訳していました | 和文英訳していませんでした |
| Conditional ば | 和文英訳すれば | 和文英訳しなければ |
| Conditional たら | 和文英訳したら | 和文英訳しなかったら |
| Volitional | 和文英訳しよう | — |
| Volitional polite | 和文英訳しましょう | — |
| Potential | 和文英訳できる | 和文英訳できない |
| Passive | 和文英訳される | 和文英訳されない |
| Causative | 和文英訳させる | 和文英訳させない |
| Imperative | 和文英訳しろ | 和文英訳するな |
1.
Japanese-to-English translation
The act of translating Japanese text into English. Commonly encountered as a section in English language textbooks and exams in Japan.
和文英訳の練習をする。
I practice Japanese-to-English translation.
試験の最後に和文英訳の問題が出た。
A Japanese-to-English translation question appeared at the end of the exam.
和文英訳は直訳ではなく、自然な英語で書くことが大切だ。
In Japanese-to-English translation, what matters is writing natural English, not translating word for word.
A four-character compound: 和文 (Japanese text) + 英訳 (English translation). Frequently encountered in English education in Japan, where 和文英訳 exercises are a standard part of the curriculum from junior high school through university entrance exams.
COMMON COLLOCATIONS:
- 和文英訳の問題: J-to-E translation question
- 和文英訳の練習: J-to-E translation practice
- 和文英訳する: to translate from Japanese to English
SIMILAR WORDS:
- 英文和訳: English-to-Japanese translation — the reverse direction
- 翻訳: translation — general term for any translation
- 通訳: interpretation — oral translation, not written
- 直訳: literal translation — word-for-word rendering
- 意訳: free translation — capturing meaning over form