(としがみさま)

としがみさま
noun
New Year deity; god of the incoming year
1. New Year deity; god of the incoming year
A Shinto deity believed to visit each household at the start of the new year, bringing blessings of good harvest and prosperity. Many New Year traditions are rooted in welcoming this deity.
門松(かどまつ)歳神様(としがみさま)(むか)えるために(かざ)る。
Kadomatsu decorations are displayed to welcome the New Year deity.
鏡餅(かがみもち)歳神様(としがみさま)へのお(そな)(もの)だ。
Kagami-mochi is an offering to the New Year deity.
大掃除(おおそうじ)歳神様(としがみさま)(きよ)らかな(いえ)にお(むか)えするために(おこな)習慣(しゅうかん)だと()われている。
Year-end cleaning is said to be a custom of welcoming the New Year deity into a clean home.

Also written as 年神様(としがみさま). This deity is central to understanding Japanese New Year customs. Many traditions that seem decorative actually serve the purpose of welcoming, hosting, and sending off the 歳神様(としがみさま).

Key New Year customs linked to this deity:

  • 門松(かどまつ): pine decorations at the entrance to guide the deity to the home
  • 鏡餅(かがみもち): stacked rice cakes as an offering and dwelling place for the deity
  • しめ縄(なわ): sacred rope marking the purified space
  • 大掃除(おおそうじ): year-end cleaning to prepare a pure environment
  • 年玉(としだま): originally referred to the rice cake distributed by the household head, representing the deity's blessing

COMMON COLLOCATIONS:

  • 歳神様(としがみさま)(むか)える: to welcome the New Year deity
  • 歳神様(としがみさま)をお(おく)りする: to see off the New Year deity
  • 歳神様(としがみさま)宿(やど)る: for the deity to dwell (in the kagami-mochi)

SIMILAR WORDS:

  • 氏神(うじがみ): tutelary deity — the local guardian god of a community
  • (ふく)(かみ): god of fortune — a general term for deities bringing luck