1.
words of praise; laudatory title; honorific appellation
A formal word or phrase used to praise or honor someone or something. Can refer to honorary titles, laudatory epithets, or expressions of commendation. Used in literary, ceremonial, and formal contexts.
王に称辞が贈られた。
A laudatory title was bestowed upon the king.
受賞者に対して称辞を述べた。
Words of praise were spoken for the award recipient.
「日本のエジソン」という称辞で知られるその発明家は、生涯で百以上の特許を取得した。
The inventor known by the laudatory title "the Edison of Japan" obtained over a hundred patents in his lifetime.
Composed of 称 (praise, title) and 辞 (words, speech). A literary and formal term for expressions of praise or honorary designations. Often encountered in historical texts, ceremonial speeches, and formal writing.
COMMON COLLOCATIONS:
- 称辞を贈る: to bestow a laudatory title
- 称辞を述べる: to deliver words of praise
- 最高の称辞: the highest praise
SIMILAR WORDS:
- 賛辞: praise, compliment — more commonly used in modern Japanese
- 称号: title, designation — focuses on the title itself rather than the words of praise
- 敬称: honorific title — specifically refers to polite forms of address (さん, 様, etc.)