1.
new construction; newly built structure or vessel
Refers to the building of something new, especially ships, buildings, or other large structures. Most commonly used in the context of shipbuilding to mean a newly constructed ship.
新造船が完成した。
The newly built ship was completed.
この空港は新造ターミナルの建設を計画している。
This airport is planning the construction of a new terminal.
海上自衛隊は護衛艦の新造を発注した。
The Maritime Self-Defense Force placed an order for the construction of a new escort ship.
2.
new bride; young wife
An older usage referring to a newly married woman or young wife. This sense is now archaic or dialectal but appears in classical literature and historical texts.
新造さんは美しい人だった。
The young bride was a beautiful woman.
江戸時代の小説には新造という言葉がよく出てくる。
The word shinzou appears frequently in Edo-period novels.
あの遊郭の新造は評判がよかった。
The young woman at that pleasure quarter had a good reputation.
Primarily used in modern Japanese to refer to the construction of new ships, buildings, or large structures. The word carries a sense of building from scratch rather than renovating or modifying.
COMMON COLLOCATIONS:
- 新造船: newly built ship
- 船の新造: construction of a new ship
- 新造費: construction cost (for new build)
- 新造車両: newly manufactured rolling stock
SIMILAR WORDS:
- 新築: new construction (specifically buildings and houses)
- 建造: construction (used for ships and large structures, emphasizes the building process)
- 造船: shipbuilding (the industry or activity in general)
HISTORICAL NOTE:
In Edo-period usage, 新造 referred to a young woman, especially a newly married wife or a young woman working in the pleasure quarters. This sense survives in historical fiction and period dramas but is not used in modern everyday speech.