白々明ける
しらじらあける
verb
to dawn; to grow light
Conjugation
| Affirmative | Negative | |
|---|---|---|
| Present | 白々明ける | 白々明けない |
| Present polite | 白々明けます | 白々明けません |
| Past | 白々明けた | 白々明けなかった |
| Past polite | 白々明けました | 白々明けませんでした |
| て form | 白々明けて | 白々明けなくて |
| ている present | 白々明けている | 白々明けていない |
| ている polite | 白々明けています | 白々明けていません |
| ている past | 白々明けていた | 白々明けていなかった |
| ている past polite | 白々明けていました | 白々明けていませんでした |
| Conditional ば | 白々明ければ | 白々明けなければ |
| Conditional たら | 白々明けたら | 白々明けなかったら |
| Volitional | 白々明けよう | — |
| Volitional polite | 白々明けましょう | — |
| Potential | 白々明けられる | 白々明けられない |
| Passive | 白々明けられる | 白々明けられない |
| Causative | 白々明けさせる | 白々明けさせない |
| Imperative | 白々明けろ | 白々明けるな |
1.
to dawn; to grow light; to break (of day)
Describes the sky gradually becoming lighter as dawn approaches. A literary and evocative word that conveys the slow, whitening spread of light before sunrise.
東の空が白々と明けてきた。
The eastern sky began to grow light.
夜を徹して話しているうちに、空が白々と明けた。
While we talked through the night, the sky gradually grew light.
白々と明ける空の下、漁師たちはすでに船を出していた。
Under the brightening dawn sky, the fishermen had already set out in their boats.
Composed of 白々 (whitish, pale) and 明ける (to open/dawn). A literary expression that paints the visual scene of the sky turning pale before sunrise. Often used in the pattern 白々と明ける, where と marks the manner of the dawning.
USAGE:
This word belongs to literary and poetic registers. In everyday speech, 夜が明ける (dawn breaks) or 朝になる (it becomes morning) is far more common.
COMMON COLLOCATIONS:
- 空が白々と明ける: the sky grows pale with dawn
- 白々��けの空: the brightening dawn sky
SIMILAR WORDS:
- 夜明け: dawn/daybreak — the standard neutral term
- 明け方: early dawn — refers to the time period
- 東雲: dawn (literary) — classical/poetic synonym