取り寄せる
とりよせる
verb-ichidan
to order; to send away for; to have something delivered
Conjugation
| Affirmative | Negative | |
|---|---|---|
| Present | 取り寄せる | 取り寄せない |
| Present polite | 取り寄せます | 取り寄せません |
| Past | 取り寄せた | 取り寄せなかった |
| Past polite | 取り寄せました | 取り寄せませんでした |
| て form | 取り寄せて | 取り寄せなくて |
| ている present | 取り寄せている | 取り寄せていない |
| ている polite | 取り寄せています | 取り寄せていません |
| ている past | 取り寄せていた | 取り寄せていなかった |
| ている past polite | 取り寄せていました | 取り寄せていませんでした |
| Conditional ば | 取り寄せれば | 取り寄せなければ |
| Conditional たら | 取り寄せたら | 取り寄せなかったら |
| Volitional | 取り寄せよう | — |
| Volitional polite | 取り寄せましょう | — |
| Potential | 取り寄せられる | 取り寄せられない |
| Passive | 取り寄せられる | 取り寄せられない |
| Causative | 取り寄せさせる | 取り寄せさせない |
| Imperative | 取り寄せろ | 取り寄せるな |
1.
to order; to send away for; to have something delivered
to request that something be sent from a distant location, often specialty food or goods not available locally
北海道からカニを取り寄せた。
I ordered crab from Hokkaido.
ネットでお取り寄せスイーツを注文した。
I ordered specialty sweets for delivery online.
地方の名産品を取り寄せて、家族で楽しむのが趣味です。
My hobby is ordering regional specialties and enjoying them with my family.
Specifically implies ordering from a distant or special source rather than buying at a local store. Very commonly used for regional specialty foods (お取り寄せグルメ). The honorific prefix お is frequently attached in commercial contexts.
COMMON COLLOCATIONS:
- お取り寄せグルメ: mail-order gourmet food
- 産地から取り寄せる: order directly from the production area
- ネットで取り寄せる: order online for delivery
- 取り寄せ品: items ordered from elsewhere
SIMILAR WORDS:
- 注文する: to order — general ordering, including at restaurants; 取り寄せる specifically implies ordering from a distant source
- 通販で買う: to buy via mail order — more neutral; 取り寄せる carries a nuance of specialty or luxury
CULTURAL NOTE:
お取り寄せ culture is very popular in Japan, where people order famous local specialties (名物) from other regions. Department store catalogs and online services specialize in this.