(しゅうそく)する

しゅうそくする
noun
to converge; to subside; to come under control
Conjugation
AffirmativeNegative
Present収束(しゅうそく)する収束(しゅうそく)しない
Present polite収束(しゅうそく)します収束(しゅうそく)しません
Past収束(しゅうそく)した収束(しゅうそく)しなかった
Past polite収束(しゅうそく)しました収束(しゅうそく)しませんでした
て form収束(しゅうそく)して収束(しゅうそく)しなくて
ている present収束(しゅうそく)している収束(しゅうそく)していない
ている polite収束(しゅうそく)しています収束(しゅうそく)していません
ている past収束(しゅうそく)していた収束(しゅうそく)していなかった
ている past polite収束(しゅうそく)していました収束(しゅうそく)していませんでした
Conditional ば収束(しゅうそく)すれば収束(しゅうそく)しなければ
Conditional たら収束(しゅうそく)したら収束(しゅうそく)しなかったら
Volitional収束(しゅうそく)しよう
Volitional polite収束(しゅうそく)しましょう
Potential収束(しゅうそく)できる収束(しゅうそく)できない
Passive収束(しゅうそく)される収束(しゅうそく)されない
Causative収束(しゅうそく)させる収束(しゅうそく)させない
Imperative収束(しゅうそく)しろ収束(しゅうそく)するな
1. to converge; to subside; to come under control
describes a situation, crisis, or phenomenon gradually calming down and reaching a stable resolution
(さわ)ぎがようやく収束(しゅうそく)した。
The commotion finally subsided.
感染(かんせん)拡大(かくだい)収束(しゅうそく)()かっている。
The spread of infection is heading toward convergence.
政府(せいふ)事態(じたい)収束(しゅうそく)全力(ぜんりょく)()げると発表(はっぴょう)した。
The government announced it would make every effort to bring the situation under control.
2. to converge (mathematics/science)
a series, sequence, or value approaching a definite limit
この数列(すうれつ)はゼロに収束(しゅうそく)する。
This sequence converges to zero.
無限(むげん)級数(きゅうすう)収束(しゅうそく)するかどうか調(しら)べなさい。
Determine whether the infinite series converges.
反復(はんぷく)計算(けいさん)()(かえ)すと、(あたい)一定(いってい)(てん)収束(しゅうそく)する。
When you repeat the iterative calculation, the value converges to a fixed point.

Gained widespread everyday usage during pandemic reporting. In general use, describes a crisis or disturbance gradually coming to an end. In mathematics and science, has the precise meaning of approaching a limit.

COMMON COLLOCATIONS:

  • 事態(じたい)収束(しゅうそく)する: the situation subsides
  • 収束(しゅうそく)()かう: to head toward resolution
  • 収束(しゅうそく)見通(みとお)し: outlook for resolution
  • 早期(そうき)収束(しゅうそく): early resolution

SIMILAR WORDS:

  • 終息(しゅうそく): complete end/cessation — same pronunciation but written differently; implies total termination rather than gradual subsiding
  • 沈静化(ちんせいか)する: to calm down — focuses on quieting rather than reaching a conclusion
  • 解決(かいけつ)する: to resolve — implies finding a solution, while 収束(しゅうそく) describes the natural winding down of a situation

NOTE ON HOMOPHONES:
収束(しゅうそく) (convergence, subsiding) vs. 終息(しゅうそく) (complete end). Both are used for crises, but 収束(しゅうそく) implies things are coming under control, while 終息(しゅうそく) means completely over.