逃げ込む
にげこむ
verb-godan
to run into; to escape into; to take refuge in
Conjugation
| Affirmative | Negative | |
|---|---|---|
| Present | 逃げ込む | 逃げ込まない |
| Present polite | 逃げ込みます | 逃げ込みません |
| Past | 逃げ込んだ | 逃げ込まなかった |
| Past polite | 逃げ込みました | 逃げ込みませんでした |
| て form | 逃げ込んで | 逃げ込まなくて |
| ている present | 逃げ込んでいる | 逃げ込んでいない |
| ている polite | 逃げ込んでいます | 逃げ込んでいません |
| ている past | 逃げ込んでいた | 逃げ込んでいなかった |
| ている past polite | 逃げ込んでいました | 逃げ込んでいませんでした |
| Conditional ば | 逃げ込めば | 逃げ込まなければ |
| Conditional たら | 逃げ込んだら | 逃げ込まなかったら |
| Volitional | 逃げ込もう | — |
| Volitional polite | 逃げ込みましょう | — |
| Potential | 逃げ込める | 逃げ込めない |
| Passive | 逃げ込まれる | 逃げ込まれない |
| Causative | 逃げ込ませる | 逃げ込ませない |
| Imperative | 逃げ込め | 逃げ込むな |
1.
to run into; to escape into; to take refuge in
to flee into an enclosed space or location for shelter or safety
雨が降ってきたので店に逃げ込んだ。
It started raining so I ducked into a shop.
猫が驚いて茂みに逃げ込んだ。
The cat got startled and ran into the bushes.
泥棒は警察に追われて路地に逃げ込んだが、行き止まりだった。
The thief was chased by police and ran into an alley, but it was a dead end.
A compound verb combining 逃げる (to escape) with 込む (into). The 込む component adds the nuance of entering or going deep into a space. Can be used both for literal physical escape and for casual situations like ducking out of rain.
COMMON COLLOCATIONS:
- 建物に逃げ込む: to run into a building
- 部屋に逃げ込む: to escape into a room
- 茂みに逃げ込む: to dart into the bushes
- 安全な場所に逃げ込む: to take refuge in a safe place
SIMILAR WORDS:
- 逃げる: to escape, to flee — general fleeing without specifying a destination
- 駆け込む: to rush into — emphasizes speed of entry rather than escape
- 飛び込む: to jump into — physical leaping into a space
- 逃げ出す: to run away from — emphasizes leaving rather than entering a refuge
TRANSITIVITY:
Intransitive. The destination is marked with に.