(だっしゅつ)する

だっしゅつする
verb-suru
to escape; to get out; to break free
Conjugation
AffirmativeNegative
Present脱出(だっしゅつ)する脱出(だっしゅつ)しない
Present polite脱出(だっしゅつ)します脱出(だっしゅつ)しません
Past脱出(だっしゅつ)した脱出(だっしゅつ)しなかった
Past polite脱出(だっしゅつ)しました脱出(だっしゅつ)しませんでした
て form脱出(だっしゅつ)して脱出(だっしゅつ)しなくて
ている present脱出(だっしゅつ)している脱出(だっしゅつ)していない
ている polite脱出(だっしゅつ)しています脱出(だっしゅつ)していません
ている past脱出(だっしゅつ)していた脱出(だっしゅつ)していなかった
ている past polite脱出(だっしゅつ)していました脱出(だっしゅつ)していませんでした
Conditional ば脱出(だっしゅつ)すれば脱出(だっしゅつ)しなければ
Conditional たら脱出(だっしゅつ)したら脱出(だっしゅつ)しなかったら
Volitional脱出(だっしゅつ)しよう
Volitional polite脱出(だっしゅつ)しましょう
Potential脱出(だっしゅつ)できる脱出(だっしゅつ)できない
Passive脱出(だっしゅつ)される脱出(だっしゅつ)されない
Causative脱出(だっしゅつ)させる脱出(だっしゅつ)させない
Imperative脱出(だっしゅつ)しろ脱出(だっしゅつ)するな
1. to escape; to get out; to break free
To get out of a dangerous, confined, or difficult situation. Used for physical escape from places as well as figurative escape from difficult circumstances.
建物(たてもの)から脱出(だっしゅつ)する。
To escape from a building.
火事(かじ)のとき、(まど)から脱出(だっしゅつ)した。
During the fire, I escaped through the window.
不況(ふきょう)から脱出(だっしゅつ)するには時間(じかん)がかかるだろう。
It will probably take time to escape from the recession.
乗客(じょうきゃく)全員(ぜんいん)無事(ぶじ)機内(きない)から脱出(だっしゅつ)することができた。
All passengers were able to escape from the aircraft safely.

Emphasizes getting out of a confined or dangerous space. Unlike ()げる which focuses on the act of running away, 脱出(だっしゅつ)する focuses on successfully getting free from entrapment or confinement.

COMMON COLLOCATIONS:

  • 緊急(きんきゅう)脱出(だっしゅつ): emergency escape
  • 脱出(だっしゅつ)経路(けいろ): escape route
  • 脱出(だっしゅつ)ゲーム: escape room game
  • 脱出(だっしゅつ)速度(そくど): escape velocity
  • 危機(きき)からの脱出(だっしゅつ): escape from crisis

SIMILAR WORDS:

  • ()げる: to flee — general running away from something
  • 脱走(だっそう)する: to escape from custody — specifically breaking out of prison or military confinement
  • ()()す: to slip out — stealthily leaving a place without being noticed