転売する
てんばいする
verb-suru
to resell; to scalp; to flip
Conjugation
| Affirmative | Negative | |
|---|---|---|
| Present | 転売する | 転売しない |
| Present polite | 転売します | 転売しません |
| Past | 転売した | 転売しなかった |
| Past polite | 転売しました | 転売しませんでした |
| て form | 転売して | 転売しなくて |
| ている present | 転売している | 転売していない |
| ている polite | 転売しています | 転売していません |
| ている past | 転売していた | 転売していなかった |
| ている past polite | 転売していました | 転売していませんでした |
| Conditional ば | 転売すれば | 転売しなければ |
| Conditional たら | 転売したら | 転売しなかったら |
| Volitional | 転売しよう | — |
| Volitional polite | 転売しましょう | — |
| Potential | 転売できる | 転売できない |
| Passive | 転売される | 転売されない |
| Causative | 転売させる | 転売させない |
| Imperative | 転売しろ | 転売するな |
1.
to resell; to scalp; to flip
To buy something and sell it again, typically at a higher price for profit. In modern Japanese, carries a strongly negative connotation due to association with ticket scalping and hoarding of limited goods.
チケットを転売する。
To resell tickets.
限定品を高値で転売する人がいる。
There are people who resell limited items at high prices.
転売目的での購入はご遠慮ください。
Please refrain from purchasing for resale purposes.
人気コンサートのチケットが定価の何倍もの値段で転売されている。
Popular concert tickets are being resold at many times the original price.
Has become a hot social topic in Japan. 転売屋 (resellers/scalpers) are widely criticized for buying up concert tickets, limited-edition goods, and even daily necessities during shortages. Japan passed a law in 2019 specifically banning ticket resale (チケット不正転売禁止法).
COMMON COLLOCATIONS:
- 転売屋: scalper, reseller
- 転売禁止: resale prohibited
- 転売目的: for resale purposes
- 高額転売: selling at inflated prices
- 不正転売: illegal resale
SIMILAR WORDS:
- 売る: to sell — neutral, general selling
- 横流しする: to divert goods — selling through unofficial channels
- 中古で売る: to sell second-hand — selling used items, neutral connotation