救出する
きゅうしゅつする
verb-suru
to rescue; to save; to extricate
Conjugation
| Affirmative | Negative | |
|---|---|---|
| Present | 救出する | 救出しない |
| Present polite | 救出します | 救出しません |
| Past | 救出した | 救出しなかった |
| Past polite | 救出しました | 救出しませんでした |
| て form | 救出して | 救出しなくて |
| ている present | 救出している | 救出していない |
| ている polite | 救出しています | 救出していません |
| ている past | 救出していた | 救出していなかった |
| ている past polite | 救出していました | 救出していませんでした |
| Conditional ば | 救出すれば | 救出しなければ |
| Conditional たら | 救出したら | 救出しなかったら |
| Volitional | 救出しよう | — |
| Volitional polite | 救出しましょう | — |
| Potential | 救出できる | 救出できない |
| Passive | 救出される | 救出されない |
| Causative | 救出させる | 救出させない |
| Imperative | 救出しろ | 救出するな |
1.
to rescue; to save; to extricate
To save someone from a dangerous or life-threatening situation. Implies active effort to get someone out of immediate danger, such as from a fire, disaster, or captivity.
子供を川から救出する。
To rescue a child from the river.
消防隊が住民を救出した。
The fire brigade rescued the residents.
地震で倒壊した建物から生存者を救出する作業が続いている。
Operations to rescue survivors from buildings that collapsed in the earthquake are continuing.
人質を無事に救出することが最優先だ。
Rescuing the hostages safely is the top priority.
A dramatic word often heard in news reports about disasters, accidents, and emergency situations. Japan's frequent natural disasters make this word especially common in media coverage.
COMMON COLLOCATIONS:
- 救出活動: rescue operations
- 救出作業: rescue work
- 救出隊: rescue team
- 人命救出: lifesaving rescue
- 救出に向かう: to head for the rescue
SIMILAR WORDS:
- 助ける: to help, to save — general-purpose helping or saving
- 救助する: to rescue — very similar, slightly more formal/official
- 脱出する: to escape — escaping by oneself, not being rescued by others