()()

きをぬく
expression
to let one's guard down; to relax one's attention
1. to let one's guard down; to relax one's attention; to lose focus
To stop paying careful attention or to become careless, often at a moment when vigilance is still needed. Usually carries a warning nuance — relaxing too soon can lead to mistakes or problems.
まだ()()くな。
Don't let your guard down yet.
試合(しあい)途中(とちゅう)()()いたら逆転(ぎゃくてん)された。
I let my guard down during the match and they came from behind to win.
最後(さいご)まで()()かずに頑張(がんば)ろう。
Let's stay focused and do our best until the very end.
運転中(うんてんちゅう)一瞬(いっしゅん)でも()()くと事故(じこ)につながる。
When driving, even a moment of lost focus can lead to an accident.

Literally 'to pull out one's spirit/energy.' The image is of deflating or releasing the tension that keeps one alert. Most commonly used in negative or cautionary contexts: ()()くな (don't let your guard down), ()()かずに (without letting one's guard down).

COMMON COLLOCATIONS:

  • ()()くな: don't let your guard down
  • ()()かずに: without losing focus
  • 一瞬(いっしゅん)でも()()く: to lose focus even for an instant
  • ちょっと()()いた(すき)に: in the moment one relaxed

SIMILAR WORDS:

  • 油断(ゆだん)する: to be careless, let one's guard down — similar meaning but more about overall negligence; often used as a noun
  • ()(ゆる)める: to relax one's guard — very similar; slightly softer nuance
  • ()()く: to cut corners, slack off — different meaning; refers to doing work carelessly or incompletely