命中する
めいちゅうする
verb-suru
to hit the mark; to strike the target
Conjugation
| Affirmative | Negative | |
|---|---|---|
| Present | 命中する | 命中しない |
| Present polite | 命中します | 命中しません |
| Past | 命中した | 命中しなかった |
| Past polite | 命中しました | 命中しませんでした |
| て form | 命中して | 命中しなくて |
| ている present | 命中している | 命中していない |
| ている polite | 命中しています | 命中していません |
| ている past | 命中していた | 命中していなかった |
| ている past polite | 命中していました | 命中していませんでした |
| Conditional ば | 命中すれば | 命中しなければ |
| Conditional たら | 命中したら | 命中しなかったら |
| Volitional | 命中しよう | — |
| Volitional polite | 命中しましょう | — |
| Potential | 命中できる | 命中できない |
| Passive | 命中される | 命中されない |
| Causative | 命中させる | 命中させない |
| Imperative | 命中しろ | 命中するな |
1.
to hit the mark; to strike the target; to hit
For a projectile, shot, or thrown object to reach and hit its intended target. Used for physical targets such as in shooting, archery, or combat.
弾が的に命中した。
The bullet hit the target.
矢が三本とも命中した。
All three arrows hit the mark.
ミサイルは目標に正確に命中した。
The missile struck the target precisely.
2.
to guess correctly; to hit the nail on the head
For a prediction, guess, or assessment to turn out to be exactly right. Used figuratively.
予想が命中した。
My prediction was right on the mark.
彼女の指摘は核心を命中していた。
Her observation hit right at the heart of the matter.
天気予報が見事に命中して、午後から本当に雨が降り出した。
The weather forecast was spot on, and it really did start raining in the afternoon.
Composed of 命 (life, fate, order) and 中 (hit, middle). Originally a military and martial arts term that has extended into everyday figurative use. The 命中率 (hit rate, accuracy rate) is commonly used in gaming and statistics.
COMMON COLLOCATIONS:
- 的に命中する: to hit the target
- 命中率: hit rate, accuracy
- 予想が命中する: a prediction proves correct
- 正確に命中する: to hit accurately
SIMILAR WORDS:
- 当たる: to hit — everyday word; broader in meaning (lottery, guess, etc.)
- 的中する: to hit the mark — very similar; more commonly used for predictions and guesses
- 当てる: to hit (transitive) — casual; to aim and successfully hit something