1.
gospel; the Gospels
The Christian Gospels — the teachings of Jesus Christ or the books of the New Testament that record them (Matthew, Mark, Luke, John).
福音書を読む。
To read the Gospels.
牧師が福音を説いた。
The pastor preached the gospel.
宣教師たちは各地で福音を広めた。
The missionaries spread the gospel in various regions.
2.
good news; glad tidings; a welcome development
Used more broadly to mean welcome or uplifting news, especially something that brings hope or relief to people in difficulty.
この新薬は患者にとって福音だ。
This new medicine is good news for patients.
補助金の増額は中小企業にとって福音となった。
The increase in subsidies was welcome news for small and medium-sized businesses.
長年苦しんできた人々にとって、この技術はまさに}{福音と言える。
For people who have suffered for years, this technology can truly be called a godsend.
Literally "blessed sound/message." Composed of 福 (blessing, fortune) + 音 (sound, news). Has both a specific religious meaning (the Christian Gospel) and a secular meaning (any welcome news).
COMMON COLLOCATIONS:
- 福音を説く: to preach the gospel
- 福音を広める: to spread the gospel
- 〜にとって福音: good news for ~
- 福音書: the Gospels (books of the Bible)
- 福音派: evangelical (denomination)
USAGE:
The secular sense (sense 2) is common in news media and formal writing. The pattern 〜にとって福音だ ("is good news for ~") is especially frequent. Despite its religious origin, the word is widely understood and used by non-Christians in Japan.
SIMILAR WORDS:
- 朗報: good news — a more neutral term for positive news, without religious overtones. 福音 carries a stronger sense of salvation or deliverance.
- 吉報: good tidings — somewhat literary; often used for personal good news like exam results or marriage.