()()

ほりだす
verb
to dig up; to unearth; to excavate
Conjugation
AffirmativeNegative
Present()()()()さない
Present polite()()します()()しません
Past()()した()()さなかった
Past polite()()しました()()しませんでした
て form()()して()()さなくて
ている present()()している()()していない
ている polite()()しています()()していません
ている past()()していた()()していなかった
ている past polite()()していました()()していませんでした
Conditional ば()()せば()()さなければ
Conditional たら()()したら()()さなかったら
Volitional()()そう
Volitional polite()()しましょう
Potential()()せる()()せない
Passive()()される()()されない
Causative()()させる()()させない
Imperative()()()()すな
1. to dig up; to unearth; to excavate
Physically digging something out of the ground.
(はたけ)から(いし)()()した。
I dug up stones from the field.
遺跡(いせき)から土器(どき)()()された。
Pottery was unearthed from the ruins.
(ゆき)()まった(くるま)()()すのに時間(じかん)がかかった。
It took a long time to dig the car out of the snow.
2. to discover; to find (something valuable or rare); to uncover
Figuratively finding something hidden or overlooked, such as a bargain, talent, or rare item.
古本屋(ふるほんや)(めずら)しい(ほん)()()した。
I found a rare book at a secondhand bookstore.
フリーマーケットで()()(もの)()つけた。
I found a bargain at the flea market.
(あたら)しい才能(さいのう)()()すのがスカウトの仕事(しごと)だ。
Discovering new talent is a scout's job.

A compound verb combining ()る (to dig) and ()す (to take out). The literal sense refers to physically digging something from the ground. The figurative sense of discovering something valuable is very common, especially in the compound ()()(もの) (a great find, a bargain).

COMMON COLLOCATIONS:

  • ()()(もの): a lucky find, a bargain
  • 才能(さいのう)()()す: to discover talent
  • 遺跡(いせき)から()()す: to excavate from ruins

TRANSITIVITY:
Transitive. The intransitive counterpart would use ()る: ()()す (to dig out) vs. simply ()てくる (to come out).