(ばっそく)

ばっそく
noun
penal provisions; penalty clause
1. penal provisions; penalty clause; penalties
The specific rules or provisions in a law, regulation, or contract that prescribe punishments for violations. Often used in legal, regulatory, and business contexts.
罰則(ばっそく)(もう)けられている。
Penalties have been established.
違反(いはん)した場合(ばあい)罰則(ばっそく)適用(てきよう)される。
In case of a violation, penalties will be applied.
この法律(ほうりつ)には罰則(ばっそく)規定(きてい)がないため、実効性(じっこうせい)疑問(ぎもん)(のこ)る。
Since this law has no penalty provisions, doubts remain about its effectiveness.

Refers to the specific provisions within a legal document that define punishments, rather than the punishment itself. A key word in legal and regulatory Japanese.

COMMON COLLOCATIONS:

  • 罰則(ばっそく)(もう)ける — to establish penalties
  • 罰則(ばっそく)適用(てきよう)される — penalties are applied
  • 罰則(ばっそく)規定(きてい) — penalty provisions
  • 罰則(ばっそく)強化(きょうか) — strengthening of penalties
  • 罰則(ばっそく)なし — without penalties

SIMILAR WORDS:

  • (ばつ) — punishment; the punishment itself rather than the legal provisions
  • 刑罰(けいばつ) — criminal punishment; specifically criminal penalties imposed by courts
  • 制裁(せいさい) — sanction; broader term including economic or diplomatic sanctions
  • {ペナルティー} — penalty; loanword used more casually, especially in sports and business